Ceglie Messapica con arte |
| -Il rispetto e l'amore per la cultura e le tradizioni della propria terra sono radici da cui l'individuo attinge linfa e forza,- -essenziali per la crescita personale e della comunità in cui opera e vive. L'arricchimento interiore che scaturisce da- -questo vincolo è sicuramente reciproco. |
Questo mio paese




Blog di Pietro Gatti
Ceglie Messapica 10 Aprile 1988
...le lacreme na ccatene, le luscene
o scure sembe fierme, so dde petre
da tanda tiembe armaje, com'o core.
Manghe nu falavute cu lle sone
na cose com'o muerte. U cambanone
aggne ttande da chjiesie, ma lundane,
com'a nnu ssacche ambunn'ambunne a 'nganne
suffucate cu a mane sobb'a vocche
pe nnange jucculà.
'Ngunune ca se vote senza vete
niende, i abbabbie a nniende: murusciane.
Aqquà ste a morte
a stu paise andesecute.
vite.
Cussu paisu mije.
A vite
Andrapetecate assè
a vite du crestiane,
nu fuscia fusce
a ci cchjù alleste,
vule com'a nu viende
setecanne suenne.
Mu nu priesce jind'o core
i doppe nu chiande
ca strenge anganne.
June fatije
a setecasciurge(1)
pe nnu chichele de pane
e na cepodde pe spengeture,
n'ate assettate a case
jave pure u cumbanateche.
A vendra chjene mene casce
disce nu pruverbije
ma a vendra vacande
sone com'a nnu tammurre
e te fasce dulì
pure le medodde.
Pino Santoro
La vita
Complicata assai
la vita dell'uomo,
un fuggi fuggi
a chi più accaparra,
vola come il vento
inseguendo sogni.
Ora una gioia nel cuore
e poi un pianto
che stringe la gola.
Uno lavora
a inseguitopo (1)
per un tozzo di pane
e una cipolla per spingitoio,
un altro seduto a casa
ha pure il companatico.
La pancia piena tira calci
dice un proverbio
ma la pancia vuota
suona come un tamburo
e ti fa dolere pure il midollo.
Poesia di Pietro Gatti tratta dal libro "A Seconda Venute" inserita nel programma del 23 aprile
Ce ccose
Pasce a ttotta sta vita nosta. Bbone!
Pasce! Pure ca jete pi nnu josce!
I cci jere pe ssembe? uehì Madonne!
Pasce a ttotte a fatije de ggne ggiurne,
cu nn’avaste p’u pane, p’a peggnate,
do rrubbescedde p’a capanne i a nnu,
cà na ssime nemale d’ind’ò vosche.
Pasce a sta pucciuledde: se sté vvase
nu fiore i ffasce uecchje ò zitu suve.
Pasce p’u peccennudde: a mana chjene
de péttele cu mele i vve lleccanne.
Pasce a stu vecchje: dorme angocchje o fueche
i ssarà se ste ssonne cciò cca vole.
Pasce a ccuss’omme ca se llissce a zappe
i ppenze ò paretiedde ca ì sgarrate.
Pasce a qquide ca stone o lazzarette
i ppatéscene u ‘mbierne i vveveréscene.
Pascepe qquessa fémene anguacciate
nnanz’a cuscine i zzugghje jind’o tieste.
Pasce a sta morre de peccinne: sciòchene
cu lle palle de neve a ssetechizze.
Pasce a sta vecchje, ca vé cu bbastone,
tott’angurcate, i ss’a sté ttire a terre,
totte na vite de fatja bbrutte;
sette figghje, na morra de nepute.
Pasce a sta ròscia larie, tutt’amisce
ca se còndene fatte de fatje.
Pasce a ttutte le nache. Pasce o muerte
jind’a qqueda capanne. Pasce o chjande
ca jucchele, a lle lacreme ind’o core,
ca na vvete nessciune. Pasce pure
a ttutte quisse fundusciedde nuste:
ggià le sumiende sottaterre vone
alliecre rezzecanne. Pasce a ll’arve,
a ttutte l’arve cu lle rape ambunne
stennecchjate, ca dormene, ma n’are
doscia dosce, angunune si ste ddéscete.
Pasce a ttutte le vestie, ca fatjiene
accuete a nnu cu a forze, cu a pacienze,
i nne fàscene cate, i ppo ne done
tanda cose a mmangià,quase pe nniende.
A ttutte le nemale d’ind’o vosche,
a qquide bbuene, a qquide bbrutte, pasce.
A tutt’u ciele grannu granne pasce.
Pasce o sole, cu aggire bbuene. Pasce
o criate sane. Pasce pure a Ccriste.
I Ccriste ca tremende i rrite bbuene.
Pasce a sta lusce de ggne ggiurne. Quanne
angore av’a llucessce i nnu n’àsame,
nu siggnu grannu granne a bbenedisce
cu tutt’u core ne fascime allarie,
i ccumenze a sciurnate. A croscia sande.
Ammenne.
Che cosa Pace a tutta questa vita nostra. Buona! Pace! Anche se per un oggi, pace! E se fosse per sempre, ohì Madonna! Pace a tutta la fatica d’ogni giorno, che ci basti per il pane, per la pignatta, due robicciole per la capanna e noi, ché non siamo animali di dentro il bosco. Pace a questa giovane: si sta baciando un fiore e fa d’occhio al suo fidanzato. Pace per il ragazzino: la mano piena di pettole col miele e va leccando. Pace a questo vecchio dorme presso il fuoco e forse sta sognando ciò che vuole: Pace a quest’uomo che si liscia la zappa e pensa al muretto ch’è crollato. Pace a quelli che sono nel lazzaretto e patiscono l’inferno, ma vivono. Pace a questa donna accosciata davanti la cucina e rimesta nel testo. Pace a questa torma di ragazzi: giocano con le palle di neve a inseguirsi. Pace a questa vecchia, che va col bastone tutta curvata, e se la sta tirando la terra, tutta una vita di fatica brutta; sette figli, un branco di nipoti. Pace a questa cerchia larga, tutti amici che si raccontano fatti di lavoro. Pace a tutte le culle. Pace al morto in quella capanna. Pace al pianto che urla, alle lagrime nel cuore, che nessuno vede. Pace pure a tutti questi fondicelli nostri: già le sementi sotterra vanno allegre vibrando. Pace agli alberi, a tutti gli alberi, con le radici profonde distese, che dormono, ma uno sbadiglio dolcissimo, qualcuno si va risvegliando. Pace a tutte le bestie, che lavorano insieme con noi con forza, con pazienza e ci riscaldano e poi ci danno tante cose da mangiare, quasi per niente. A tutti gli animali di dentro il bosco, a quelli buoni, a quelli cattivi, pace. A tutto il cielo immenso pace. Pace al sole, che giri bene. Pace al creato intero. pace pure a Cristo. E Cristo che guarda e ride buono. Pace a questa luce d’ogni giorno. Quando ancora deve albeggiare e noi ci leviamo, un segno larghissimo a benedire con tutto il cuore noi facciamo nell’aria e comincia la giornata. La croce santa. Amen.
Grafica del pittore Pino Santoro (www.pinosantoro.it)
A terra meje
A terra meje
... A terra meje,
asccuate cu rragge do sole,
cu ll'arsure andiche, ca manghe u sudore
de megghjare i mmegghjare de zappature
maje ì rriussciute cu stute.
Angore 'ngun'ate jesse a demèneche a mmesse,
cu ttotte a spadde angurcate a 'n derre,
rumase pe ssembe a lla tagghjole de na fatie
senze nessciuna rèchje,
cu a catene accurtessciute a lla pesare d'a chiofe amare.
A terra meje,
totte nu culore de sanghe seccate da sembe,
chjene de petre de tuttu nu munnu sgarrate
- o pure jòssere de quanda muerte? -
anzieme cu a maledezzione
d'a stese de le pendemare;
sembe a lla ripe d'a vite,
vvruvuggnose come a nnu peccinne
cu a vestezzodda corte d'a sorsa ggià mmorte;
a ll'abbanduene de tutte;
lassate p'a speranze de nu cre sarà cchjù mmegghje...
..A terra mea bbone, ca spette - da quande!-
cu a pacienze d'a fame
assettute sobbe o scalone, senze na mane d'aiute,
cu nna pavure de fame
ca le dìchene angore: "jagghje pasce!"
ca se pò mmove, nu ggiurne arraggiate,
jsanne u bbastone a ll'affese, a lle 'nzurte.
...A terra meje, toste i sdeggnose sole de cuere,
ggelose de chjange,
de le smòrfie de rise ind'a fatture d'u miere
sarà pe nna ssende i nna vvete,
sembe cchjù stangate, cchjù ssole, cchjù afflitte
- percé ? -
... A terra mea vere, a terra jaspra meje,
c'avaste picca rùzzene d'a zappe
cu ttorne n'ata sarvagge
cu lle vasapiete i lle sccrasce;
a terra c'u coru mije agghjuse,
udiate cu ttuttu u bbene de totta l'aneme,
u sangu mije ambunne.
Ca riumésce amarore de fele,
ca nange jave forze manghe jasce cu ccange,
angandate jind'a morte de ggne ggiurne
come a nna véstia malate sobbe o stagghje
totta lassate a lla tambe i o sulenzie d'u scure.
La terra mia
La terra mia
... La terra mia,
bruciata con rabbia dal sole,
con l'arsura antica, che nemmeno il sudore
di migliaia e migliaia di zappatori
mai è riuscito a spegnere.
Ancora qualcun altro esce la domenica per messa,
col dorso incurvato tutto verso terra,
rimasto per sempre alla trappola di una fatica
senza nessuna requie,
con la catena accorciata alla pietra della zolla amara.
La terra mia,
tutta un colore del sangue rappreso da sempre,
piena di pietre di tutto un mondo crollato
- oppure ossa di quanto morti? -
insieme con la maledizione
della distesa delle rocce;
sempre sul ciglio della vita,
vergognosa come un fanciullo
con la vesticciola della sorella già morta;
nell'abbandono di tutti;
lasciata per la speranza di un domani forse migliore...
... La terra mia buona, che aspetta - da quanto!-
con la pazienza della fame
seduta sul gradino, senza una mano d'aiuto,
con una paura di fame
che le dicano ancora: "abbi pace!"
che si può muovere, un giorno arrabbiato,
levando il bastone all'offesa, agli scherni.
... La terra mia, dura e sgradevole solo nella spessa pelle,
schiva di piangere,
delle smorfie di riso nella fattura del vino
forse per non sentire e non vedere,
sempre più stanca, più sola, più attristata,
- perché ? -
... La terra mia vera, la terra aspra mia,
che basta poca ruggine della zappa
perché torni un'altra volta selvatica
con i baciapiedi e i rovi;
la terra col cuore mio rinchiuso,
odiata con tutto l'amore di tutta l'anima,
il sangue mio profondo.
Che rumina amarezza di fiele,
che non ha forza neppure di mutar giagitura,
attonita nella morte di ogni giorno
come una bestia malata sullo stabbio
prostrata nel tanfo e nel silenzio del buio.
Poesia di Pietro Gatti